首頁 >> 新聞中心 >> 綜合報道 -> 正文

幾乎被壓力壓垮 覃海洋選擇咬牙堅持


覃海洋在200米蛙泳半決賽中。本報特派記者 安靈均攝

  本報特派記者 陳思彤

  在巴黎奧運會之前,覃海洋的目標是4枚金牌,100米蛙泳和200米蛙泳兩個單項以及兩個接力項目。

  這個想法不高調也很切實際,畢竟他是2023年的新晉蛙王,是世界紀錄保持者,奪冠應該在情理之中。

  但是兩個單項完全不在覃海洋的控制之內。100米蛙泳決賽前半程領先,后半程體力不濟,最終排名第7。200米蛙泳比賽他止步半決賽,游進決賽的董志豪在混合區(qū)聽到覃海洋沒有進決賽的消息時,表情可以用“震驚”形容。

  或許是太想得到,讓自己背負了沉重的壓力,覃海洋不再是一年前那個憋足力氣、輕裝上陣的他。100米開賽的那兩天,覃海洋嚴重失眠,27日和28日兩天僅睡了5個小時。正常人在這個狀態(tài)下都無法保證常規(guī)的生活節(jié)奏,何況是馬上要進行高強度比賽的運動員。“其實我之前和崔指導討論過,他說的最多的是‘放下’,但是話誰都會說,我也會和自己說‘放下’,但要做到的話,怎么說呢,站在運動員的角度,真的不那么容易。”覃海洋說。他并沒有找任何客觀理由,總結起來就是“想得太多,自身狀態(tài)不好”。

  100米蛙泳的失利讓覃海洋備受打擊,他一度想放棄200米蛙泳的比賽,最終他還是堅持了下來,“放棄了就什么都沒了。”“咬牙也要堅持”的他在半決賽中游出的成績讓旁觀者難以置信,但卻在他自己預料之中,“游之前,感覺差不多也是這個成績。”

  平靜地接受了兩個單項失利的結果,覃海洋后面的接力任務也迫在眉睫。從男、女混合泳接力誕生以來,經(jīng)過世界各國的摸索,蛙泳這一棒用女運動員非常吃虧,所以兩個接力項目,依然需要覃海洋盡量調整狀態(tài),隨時準備出戰(zhàn)。“沒有行之有效的辦法,把腦子里的想法清空。其實我覺得,真的就是只有經(jīng)歷過后才會明白。”

  (巴黎7月31日電)

相關新聞

? 2003-2024 Chinese Olympic Committee. All rights reserved.
中國奧林匹克委員會版權所有
ICP經(jīng)營許可證:京ICP證030713號-51 京公網(wǎng)安備11010102000807號
本網(wǎng)站由華奧星空科技發(fā)展有限公司提供制作及技術支持
網(wǎng)站技術報障郵箱:800@sports.cn