中國古代的角抵,亦稱相撲,即后來的摔跤,是一項歷史悠久的傳統(tǒng)的體育項目,傳說起源于黃帝時。在中國古代幾千年歷史中,這一活動形式既是軍事訓練的重要內容,又是社會上的一種娛樂項目,有著廣泛的群眾性,并在文化的交往中不斷地流傳國外,成為深具影響的傳統(tǒng)體育活動。
Wrestling
Chinese wresting dates back to five thousand years ago, when the legendary Yellow Emperor used it to train his troops. Later it also developed into a competitive and recreational sport the civilians and the imperial court. Four some time it was called xiangpu-a tern identical in written form with the Japanese-style wrestling of sumo, which indicates the close cultural exchanges between China and its neighbouring countries in ancient times.
銅飾正中二人正作角抵狀,從角抵者的形象看,反映的應是古代北方少數民族的摔跤活動。
A bronze engraving in the Warring States Period (475-221BC) excavated in 1955 in Chang'an County,shannxi Province. The wrestlers seem to belong to an ethnic group in northern China.
這是一幅反映在擂臺上進行相撲比賽的畫面。
A mural in Mogao No. 290 in Dunhuang, Gansu Province, built during the Northern Zhou Dynasty (557-581), showing a xiangpu (wrestling) contest conducted on a platform.
此畫面形象地反映了兩個力士相撲比賽的情景。
Wrestling in a mural at Chongshan Temple in Taiyuan, Shang Province, dating back to the Ming Dynasty (1368-1644).
這是一件捏塑作品,其中一孩童抓住對方的腰帶,一孩童抱住對手的左腿,摟抱、摔打,形象生動逼真。
A porcelain figurine in the Song Dynasty (960-1279), showing two kids holding each other firmly in a wrestling bout---one by the belt and the other by the leg. Henan Museum.